Español primero, Inglés después / Spanish first, English later:
------- ENGLISH -------
During the Milky Way Star Festival I want to share with you a fragment of a bilingual illustrated story (in tseltal and spanish) in which the Milky Way is mentioned, this is part of a project that I am currently working on. This project has as a main goal to encourage the involvement of indigenous young people with STEM areas by using as a tool the narration with cultural relevance. You can learn more about our project and the team (in spanish) in the Facebook page K'ajk'ubaltik - La noche es nuestra (the night is ours).
The text (first in tseltal, then in spanish and at the end in english) reads as follows:
"Bayalix tel jawil te la kich’tik albel ta stojol te sakil bel ta ch’ulchan ja’ yalel sch’u’ te jme’tik Hera, te ja’ sbiiline sbe ek’etik." *this text is still under review
"Durante muchos años nos dijeron que ese persistente manchón blanco en el cielo era la leche de Hera, y que se llamaba Vía Láctea."
#MilkyWayFestival
Phone+1 262 444 6217
JoinBenefitsLearn More
About UsTerms of Use